Heft 27: Memoria
|
_
|
Als PDF herunterladen
Titelseiten
|
_
|
Als PDF herunterladen
Inhaltsverzeichnis
|
5
|
Als PDF herunterladen
Titelseiten
|
7
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Einleitung : Gedächtnis für ein Thema
|
9
|
Als PDF herunterladen
Artikel: La mémoire, l'écriture et l'impossible à dire : Robert Antelme, Patrick Modiano, Georges Perec
|
25
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Ein Traum vom Erzählen : Primo Levi im Gedächtnis der Literatur
|
43
|
Als PDF herunterladen
Artikel: "Der Frühern gedenkt man nicht mehr" : Erinnern und Vergessen bei Qohelet und in der biblischen Literatur
|
83
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Memoria mobilis : Französische Revolution und kulturelle Gedächtnisbildung in Goethes Erzählwerk
|
105
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Kleidermoden, Moden der Gestik : ein Versuch zur praktischen Erinnerung
|
129
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Sur la "porosité" baudelairienne : la mémoire au futur dans Le Flacon
|
163
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Von der Unvergesslichkeit des Erhabenen
|
181
|
Als PDF herunterladen
Titelseiten
|
211
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Kanon und Konsens : Untersuchung zu Lektüre-Empfehlungen im Literaturstudium
|
213
|
Als PDF herunterladen
Buchbesprechung: Lectorium
|
245
|
Als PDF herunterladen
Rubrik: Hinweise = Communiqués
|
255
|
Als PDF herunterladen
Endseiten
|
261
|
Heft 28: Traduction littéraire = Literarische Übersetzung
|
_
|
Als PDF herunterladen
Titelseiten
|
_
|
Als PDF herunterladen
Inhaltsverzeichnis
|
5
|
Als PDF herunterladen
Titelseiten
|
7
|
Als PDF herunterladen
Vorwort: Vorwort
|
9
|
Als PDF herunterladen
Titelseiten
|
11
|
Als PDF herunterladen
Artikel: La séparation
|
13
|
Als PDF herunterladen
Artikel: À l'origine, la traduction
|
27
|
Als PDF herunterladen
Titelseiten
|
33
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Sur une nouvelle traduction de la Divine Comédie
|
35
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Der deutsche Mickiewicz - die Tradition der Übersetzung
|
57
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Adam Mickiewicz au miroir des Français
|
89
|
Als PDF herunterladen
Titelseiten
|
107
|
Als PDF herunterladen
Artikel: "Le poème se fait dans les signifiants" : notes sur Gustave Roud, traducteur de Georg Trakl
|
109
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Dietro la traduzione
|
143
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Quelques remarques sur la traduction de la poésie russe en français
|
161
|
Als PDF herunterladen
Titelseiten
|
191
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Traduction et bilinguisme : le cas de César Moro
|
193
|
Als PDF herunterladen
Artikel: Adapter Rrose Sélavy de Marcel Duchamp en espagnol : des trahiductions et des adaptrahisons
|
209
|
Als PDF herunterladen
Endseiten
|
221
|